Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Danim

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 41 - 60 van ongeveer 115
<< Vorige1 2 3 4 5 6 Volgende >>
84
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Buongiorno tesoro, tu sei l'unico fiocco di neve...
Buongiorno tesoro, tu sei l'unico fiocco di neve che sulle montagne del mio cuore non si scioglierà mai.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Bună, comoara mea.
42
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Il mio cuore non batte per vivere. Batte per...
Il mio cuore non batte per vivere. Batte per amarti.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Inima mea nu bate...
75
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...
Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti amo con tutto il cuore.Buon compleanno tesoro.

Gemaakte vertalingen
Roemeens Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce
58
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans guarda il cielo, fai un puntino e il resto è...
guarda il cielo, fai un puntino e il resto è tutto il bene che ti voglio!

Gemaakte vertalingen
Roemeens Priveşte cerul, desenează un punct, şi restul este...
90
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...
Immagina che ti migliorerai,sogna e ti realizzerai,abbi fiducia in te perchè vali più di quanto tu creda,auguri!

Gemaakte vertalingen
Roemeens Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te...
35
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Gemaakte vertalingen
Roemeens Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Engels I went home. Where have you been?
Albanees Unë shkova në shtëpi. Ku ishit ju?
113
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans vorrei addormentarmi con il battito del tuo cuore...
vorrei addormentarmi con il battito del tuo cuore e risvegliarmi al suono del tuo respiro accompagnato dal tuo dolcissimo e inimitabile bacio

Gemaakte vertalingen
Roemeens Aş vrea ca bătaia inimii tale să mă adoarmă...
10
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Roemeens ma inebunesc
ma inebunesc

Gemaakte vertalingen
Italiaans Mi fanno impazzire!
15
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Roemeens cate nopti am plans
cate nopti am plans

Gemaakte vertalingen
Italiaans Quante notti ho pianto!
86
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans i momenti più belli sono quelli dove non c'è più...
i momenti più belli sono quelli dove non c'è più niente da dire, quando le parole si trasformano in emozioni

Gemaakte vertalingen
Roemeens Momentele cele mai frumoase sunt acelea în care nu mai este...
126
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans vorrei svegliarmi la mattina e sentire le tue...
vorrei svegliarmi la mattina e sentire le tue mani accarezzarmi il viso, le tue labbra stamparsi sulla mia fronte e animare i miei occhi con un tuo sorriso...

Gemaakte vertalingen
Roemeens Aş vrea să mă trezesc dimineaţa şi să-ţi simt...
<< Vorige1 2 3 4 5 6 Volgende >>